欧亚斯密什么意思?欧亚斯密一般对谁说?

  日语“晚安”的意思。欧亚斯密和欧亚斯密纳塞都是山寨版日语读音“晚安或者祝你做个好梦的意思”。不过欧亚斯密更像是亲人之间或者好友之间比较随意的口气。而欧亚斯密纳塞,加上语气助词更…

  日语“晚安”的意思。欧亚斯密和欧亚斯密纳塞都是山寨版日语读音“晚安或者祝你做个好梦的意思”。不过欧亚斯密更像是亲人之间或者好友之间比较随意的口气。而欧亚斯密纳塞,加上语气助词更能体现较为诚恳的问候。

  最新相关新闻:中国流行语“宅男宅女”源自日语

  日本《现代商业》杂志网站1月2日文章,原题:御宅、森女、社畜……很多现代汉语其实“来自日语”近年来,通过动画、游戏以及网络文化的影响,“由日语衍生的汉语词”在中国明显增多。比如,日语的“御宅”可按照性别进行划分,由此使得“宅男”“宅女”在中国成为流行语;在日本使用频率逐渐减少的“萌”,在中国却被经常使用,而且还衍生出“萌萌哒”;用来形容在恋爱方面积极与否的“草食”“肉食”也经常被中国年轻人使用。

  那么,“由日语衍生的汉语词”席卷中国是否属于特殊情况呢?实际上并不是。

  众所周知,日本现在使用的汉字均来自中国。中国人之所以对日本新年号“令和”表现出强烈关注,就因为对汉字的深厚亲近感。现代汉语中,有很多词汇是由日本人创造的,比如文化、法律、思想、经济、主观等。有一种说法称,在社科领域的现代汉语词汇中,约60%到70%是由日语衍生出来的。

  “由日语衍生的汉语词”真正开始进入中国是在20世纪80年代以后。我个人认为,因为日本经济发展比中国早,从那时起日本就开始在各个方面影响中国社会,在日本文化进入中国的同时,日语词汇也进入了中国,而随着中国社会的不断成熟发展,中国人也慢慢接纳了日语词汇。

  实际上,有些日语表述,特别是有关日本饮食的表述,在中国是没有对应词汇的,而且也很难翻译,但现在中国人已经直接使用日语表述。比如,日本特有的场所“居酒屋”是没有对应的汉语表述的,但现在中国人已经直接使用这个日语词汇了;以前,中国人把“刺身”翻译成“生鱼片”,不过近年来随着日本料理在中国的流行,越来越多的中国人直接使用“刺身”这个词。

为您推荐

联系我们
关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部